نوشتار حاضر در ادامه کتاب ماکروفسیلها تدوین شده به مباحث و اطلاعاتی در باب فسیل شناسی مهرهداران اختصاص دارد. کتاب متشکل از هشت فصل با این عناوین است: کلیات، پیدایش و تکامل، ماهیها، رده دوزیستان، رده خزندگان، پرندگان، پستانداران، و پریماتها. مولفان کتاب در مقدمه با اشاره با اهمیت علم فسیل شناسی مهرهداران یادآور میشوند: "در ایران فسیل شناسی مهرهداران هنوز جایگاه ارزشی و علمی خود را به دست نیاورده به طوری که پس از تالیف اولین کتاب فسیل شناسی مهرهداران که در سال 1346 انتشار یافته تا کنون هیچ اثر علمی دیگری به زبان فارسی تدوین نگردیده...." در بخش دیگری از مقدمه آمده است: "تدریس چند ساله فسیل شناسی مهرهداران و اجرای چند طرح پژوهشی در زمینه فسیلهای مهرهداران ایران، مؤلفین کتاب را بر آن داشت تا با استفاده از منابع موجود، جزوات درسی و گزارشهای تحقیقات انجام شده در کشور از فسیلهای ماهیان، خزندگان، پرندگان و پارهای از پستانداران کتاب حاضر را تدوین نمایند".
نزدیک به یک دهه از ویرایش هدفمند ژنوم موجودات تک سلولی و پر سلولی مختلف به واسطه فناوری CRISPR/Cas میگذرد
ویراش هدفمند ژنوم گیاهان در تعداد زیادی از گونه های علفی و حتی چوبی میسر شده است بسیاری از جنبه های این
فناوری به ویژه در رابطه با تخریب هدفمند ژنها وارد نمودن ژن و جایگزینی در یک ناحیه ویژه در ژنوم در حال آشکار شدن است .
اگرچه که هنوز ویرایش ژنوم در برخی از گزارش ها با مقداری خطا همراه بوده است . اما به سرعت جایگزین های زیادی یرای
بالا بردن دقت این فناوری مانند prime editing بوجود آمده که در آن یک Cas9 تغیر داده شده تنها در یک رشته DNA برش
ایجاده نموده و سپس به کمک آنزیم رونوشت بردار معکوس هدایت شده بوسیله RNA عمل ویرایش دقیق در محل برش انجام
می شود . این روش های به نژادی نوین در گیاهان فرایند تولید گیاهان هموزیگوس را نسبت به روش روش های قدیمی
دستکاری ژنوم طوری تسریع خواهد نمود که تفاوت بین گیاهان حاصل از جهش و گیاهان حاصل از ویرایش با کریسپر آشکار
نخواهد بود .
کتاب زبان انگلیسی نهم از سری کتاب های آموزش و تست انتشارات کاپ شامل ترجمه لغات و اصلاحات، توضیح کامل نکات گرامری، ارزش یابی درس به درس همراه با پاسخ تشریحی، اختصارات انگلیسی، مرور کلیه درس ها از طریق پرسش های چهار گزینه ای، مرور شب امتحان، آموزش علائمد فونتیک، پاسخ تشریحی تمرینات، تلفظ کلیه لغات مناسب جهت یادگیری بهتر زبان انگلیسی
کتاب کمک درسی زبان انگلیسی هشتم از سری کتاب های آموزش و تست انتشارات کاپ شامل ترجه لغات، اصطلاحات و کلیه جملات کتاب، پاسخ تشریحی تمرینات هر درس، توضیح کامل نکات گرامری هر درس به زبان ساده، تلفظ کلیه لغات مربوط به متن ها و تمرین ها، نکات و مطالب کلیدی ماب درسی، ارزشیابی پایانی هر درس همراه با پاسخ تشریحی، پرسش های چهار گزینه ای هر درس همراه با پاسخ کلیدی و تشریحی، ترجمه لغات، جملات و متن های مربوط به تمرین ها، نمونه سوالات امتحانی دی ماه همراه با پاسخ تشریحی، نمونه سوالات امتحانی خرداد ماه همراه با پاسخ تشریحی، اموزش علائم فونتیک، فلش کارت های مهم لغات هر درس، فیلم های آموزشی با استفاده qr code مناسب جهت تقویت مهارت شنیداری به صورت صوتی، تقویت مهارت گفتاری به صورت صوتی و تصویری، مرور شب امتحان، مرور کلیه درس ها از طریق پرسش های چهار گزینه ای
کتاب زبان انگلیسی هفتم از سری کتاب های آموزش و تست انتشارات کاپ شامل ترجمه لغات و اصطلاحات، توضیح کامل نکات گرامری، ارزشیابی درس به درس همراه با پاسخ تشریحی، نمونه سوالات امتحانی با پاسخ و بارم بندی، مرور کلیه درس ها از طریق پرسش های چهار گزینه ای، اختصارات انگلیسی، پاسخ تشریحی تمرینات ، تلفظ کلیه لغات، پرسش های چهار گزینه ای همراه با پاسخ کلیدی و تشریحی،پاسخ کامل کلیه تمرین های کتاب کار، فلش کارت های مهم ترین لغات هر درس، آموزش علائم فونتیک مناسب جهت تقویت مهارت های شنیداری و گفتاری، مرور شب امتحان
گ زیگلار که غول انگیزش در امریکاست، یکی از مولفان عصر حاضر است که کتابهایش جزو پرفروشترین کتابهاست. روش زیگلار برای دستیابی به موفقیت بر ستونهای شرافت، قابلیت، ایمان، وفاداری و صداقت استوار شده است. این کتاب با این امید، اعتقاد و اطمینان نوشته شده که اگر روزانه دقایقی را با افکار مثبت بگذرانیم، سر حالی لازم را برای کسب موفقیت به دست خواهیم آورد.
کتاب تأملات حاصل اندیشهها و تفکرات یکی از نامدارترین فیلسوفان مکتب رواقی در باب مسائل بنیادین حیات آدمی است. مارکوس اورلیوس در این اثر میکوشد از منظری خودکاوانه، خواننده را در بصیرتهایی که از تأمل در مضامینی چون محدودیتهای حیات آدمی، ناپایداری امور، قانون عقلانی حاکم بر چیزها، کردار درست در راه زندگی و معرفت به نفس حاصل کرده است شریک سازد و او را به پیمودن طریق خودشناسی ترغیب کند.
تاریخ ایران کتابی ارزنده و درخور توجه از نشریات دانشگاه آکسفورد است. این کتاب در عین مجمل بودن، منبعی راهگشا، مفید و قابل اعتماد دربارۀ تاریخ ایران است. آنچه این کتاب را از دیگر آثاری که در این زمینه نوشته شدهاند متمایز میکند نگاه یکسان آن به دورههای مختلف تاریخ ایران است. کتاب با مقالهای دربارۀ دوران پارینه سنگی و ظهور شاهنشاهی هخامنشی آغاز میشود و با مقالهای با عنوان «ایران پس از انقلاب (۱۳۵۷_۱۳۸۸ ه.ش)» پایان میپذیرد.
این پژوهش در شانزده مقالۀ تخصصی، که حاصل تلاش کارشناسان دورههای مختلف تاریخ ایران است، اطلاعات مفید و ارزشمندی در اختیار علاقهمندان قرار میدهد.
از پرفروشترین رمانهای ایرانی. داستان زندگی دختری که بنابه تصمیم والدینش ازدواج میکند، خیلی زود شکست میخورد و... خدایا چقدر نفهم و کودن بودم که درک نمیکردم. حس حسادت زنانه کجا و غیرت و تعصب مردانه کجا! حتی مهلت نشد چشمهایش را ببینم، سیلیاش چنان سخت و محکم و آنی، مثل برِ توی صورتم خورد که هیچ چیز ندیدم. پسر یا دختر کدام مقصرند؟ و آیا این پرسش از ریشه اشتباه نیست؟ پسر جوانی تحصیل کرده است، زندگی اجتماعی موفقی دارد و رفتارهایش توسط هر دو خانواده تأیید میشود. دختر اما بیتجربه است، از پشت میز مدرسه و از بازی کودکانه به جایی پرتاب شده است که نمیشناسدش و بزرگترها زندگی زناشوییاش میخوانند. همه چیز علیه دختر است. نویسنده اما به یاری سطرهای نانوشتهاش چیز دیگری را به تصویر میکشد. سپیدخوانیها از به مسلخ بردن یک قربانی حکایت میکنند. نازی صفوی، ٣٨ سال دارد، ذاتاً نویسنده است و در آثارش بیش از هر چیز به زنان میپردازد. به زنان و آزادیهای بدیهی اما به کسوت آرزو درآمدهشان.
کیم هیون هی، تمام فراز و نشیبهای زندگی پرماجرا، دردناک و سرشار از ترس و رنج خود و حکومت کره شمالی را در این کتاب میگوید و بعد از ترجمه کتابش به یازده زبان دنیا، افراد بسیاری از زندگی او باخبر شدند.
این داستان واقعی، سرگذشت جذابترین جاسوس کره است، شرح حال یک جاسوس زن.
در قسمتی از کتاب میخوانیم:
انگار مسیرم تا رسیدن به جایگاه متهم قرار بود تا ابد ادامه پیدا کند و وقتی بلاخره توانستم بنشینم، دیگر نتوانستم جلوِ خودم را بگیرم. قلبم تندتند میتپید و بدنم بیاراده میلرزید. گریهام گرفت و فقط یک کلمه را مدام زیر لب زمزمه میکردم: مامان.
فرایند ملالآور محاکمه شروع شد ولی من نمیتوانستم تمرکز کنم؛ انگار از قبل مشخص شده بود که قرار است به اعدام محکومم کنند. من هواپیمای پرواز ٨٥٨ هواپیمایی کره جنوبی را منفجر کرده بودم. من مسئول مرگ صد و پانزده انسان بودم ...
قطار از تونلی طولانی عبور میکند و وارد قلمروی رؤیایی که پوشیده از برف است میشود. و اینگونه است که، با حرکت آرام قطار و عبورش از ایستگاههای مختلف، راوی ما نیز وارد داستان میشود و زوایایی از قصۀ خود را، همچون تابلوهایی از رؤیا که گاه داستانی عاشقانه گاه داستانی از تنهایی، انزوا، اندوه و ازهمگسیختگی روابط عاطفی، برایمان بازگو میکند.
یاسوناری کاواباتا با چیرهدستیِ بسیار زیادِ خود داستان را بهآرامی، همچون نوری که لحظهای بر پردهای تیره میافتد و تماشاگر لمحهای از آن را میبیند، پیش میبرد و بهتدریج با عمیقترین زوایای روحی شخصیتها آشنامان میکند. گویی خواننده، همچون تماشاگری که در سالن تاریک سینما نشسته، هر آن منتظر دیدن لحظهای از مرئی شدن این تصاویر دنیای خیالی است.
کاواباتا نخستین نویسندۀ ژاپنی است که توانست با ترسیم آداب و رسوم و فرهنگ غنی ژاپنی، با نوشتن آثاری درخشان که از مهمترین و برجستهترینِ آنها میتوان به دو اثر قلمرو رؤیایی سپید و آوای کوهستان اشاره کرد، نظر آکادمی نوبل را بهخود جلب کند. کتاب حاضر شاهکار اوست، و آوای کوهستان را نیز بهسبب فرم بدیعش در روایت داستان و شخصیتپردازی مهمترین اثر او دانستهاند.
کاواباتا توانست در سال ١٩٦٨ با پشت سر گذاشتن رقیبان سرشناسش ساموئل بکت، نویسنده و نمایشنامهنویس ایرلندی، آندره مالرو نویسندۀ فرانسوی و همچنین ویستن هیواودن، شاعر انگلیسی، مهمترین جایزۀ ادبیات، جایزۀ نوبل، را نصیب خود کند.
سقراط و افلاطون نسبت به سوفسطائیان دیدگاهی منفی داشتند و آنها را افرادی میدانستند که در قبال دریافت اجرت و بیتوجه به حقیقت و عدالت به دیگران میآموختند چگونه هر ناراستی را راست و هر راستی را ناراست جلوه دهند. بنابراین آنها از سفسطه به این معنا نفرت داشتند. چرا که خواهان دستیابی به خیر و حقیقت بودند. آیا مقصود آرتور شوپنهاور از نگارش کتاب «هنر همیشه بر حق بودن» تمرینی در باب تعریض بوده؟ این جستار توصیههای عملی نیشداری درباره چگونگی غلبه بر خصم در مجادله بیان میکند، توصیههایی که بیهیچ عذر و بهانهای ماکیاولیایی هستند.
داستان سرگذشت ندیمه پس از ترور رئیسجمهور ایالات متحده آمریکا به ضرب گلوله و به قتل رساندن همه اعضای کنگره انقلابی در کشور رخ میدهد. قانون اساسی رسمی کشور لغو میشود و حکومتی تمامیتخواه و مسیحی به نام گیلاد شکل میگیرد. مرزهای کشور بسته میشود. راه فراری وجود ندارد. زنان هدف اصلی ظلم حکومت محسوب میشوند و حقوق و آزادیهای فردی آنان به شدت نقض میشود. آنها اجازه کار در خارج از خانه، مالکیت داراییهای خود، و ارتباط با دیگران را طبق قانون جدید از دست میدهند و بر اساس وضعیت تأهل و باروری خود مورد سنجش قرار میگیرند.
در این وضعیت دیکتاتوری است که خواننده ناگهان با شخصیتی جدید آشنا میشود. این شخصیت اصلی یک ندیمه است و طبق روال معمول یکی از داراییهای ارباب خانه محسوب میشود. «آفرد»، شخصیت اصلی داستان چیز زیادی درباره زندگی خود به دیگران نمیگوید. تنها چیزی که از او میدانیم این است که قبلاً با یک مرد مطلقه ازدواج کرده بود اما ازدواجش توسط حکومت لغو شده است. به همین دلیل کودک وی از او ستانده و به یک خانواده دیگر بخشیده و خود وی نیز دستگیر میشود.
در این کتاب با زندگی روزانه این شخصیت آشنا خواهیم شد و او دریچهای برای ورود به زندگی در«گیلاد» است.
باب اسرار کتاب رازهاست: راز شعلهای که اولینبار آتش رابطه شمس و مولانا را برافروخت... راز جنایتی که هفتصد سال از آن میگذرد اما هنوز رد سرخ آن شاهرگ پیکر تصوف است: قتل شمس تبریزی... راز پیوند کیمیا و کارن... راز آن شهر، راز قونیه... و رازهایی که هر یک دری است برای گشایش دری دیگر.
باب اسرار رمانی است معمایی و عرفانی که همین پیوند دیرینه و در عین حال نو معما و عرفان آن را چنان جذاب کرده که از همان نخستین صفحات مخاطب را با خود همراه میکند. زبان و زمان از مهمترین نقاط قوت و جذابیت کتاباند: از یک سو مولانا و شمس تبریزی در ترجمه فارسی این کتاب فرصت یافته اند که اندیشه هایشان را به زبان خودشان بیان کنند، همان زبان غنی و قوی قرن هفتم که برای ما فارسی زبانان با عرفان و حکمت و زیبایی گره خورده است. از سوی دیگر، حضور شمس تبریزی در قرن حاضر و دنیای مدرن، که با زبان زمانه خودش حرف میزند و به سیاق زمانه خودش لباس پوشیده و رفتار میکند، موقعیتهایی خوش و خیالانگیز خلق کرده است که بر جذابیت داستان، که در لایهای دیگر ماجرایی کاملاً پلیسی و امروزی را روایت میکند، افزوده است. احمد امید از تواناترین نویسندگان ترکیه است که آثارش به بیست زبان ترجمه شده است. باب اسرار از محبوبترین آثار این نویسنده است و تنها در ترکیه یک میلیون نسخه از آن به فروش رسیده است.
آدمها فقط یک نیمه از عمرشان را زندگی میکنند، من مال نیمهی اول بودم و او نیمهی دوم. آنکه نیمه اول عمرش را زندگی کرده است، برادری است که تلاش میکند تا پا جای پای پدر بگذارد؛ پدری مستبد و تمامیتخواه. و آنکه نیمهی دوم را زیسته است، برادری است شاعر و روشنفکر، جوانی که نماد نسل روشنفکران معاصر ایران است. برادر روشنفکر در برابر ابتذال خانه و جامعه عصیان میکند، دل به عشق میسپارد و تلاش میکند اگر نه در جامعه لااقل در گوشه انزوایش دنیایی عاری از پستی و بدخواهی بسازد. برادر دیگر پیش میرود و به پدری دیگر بدل میشود. تضاد میان برادران ادامه مییابد و سرانجام یکی قربانی دیگری است. اما سرنوشت این هابیل و قابیل معاصر متأثر از هزاران رویداد تاریخی معاصر است؛ رویدادهایی که نه هابیل را چون گذشته باقی گذاردهاند و نه قابیل را. عباس معروفی، روزنامهنگار و نویسنده مشهور ایرانی، ٤٦ سال دارد، جوایز داخلی و بینالمللی بسیاری را از آن خود کرده و مدتی است ایران را به ناچار ترک گفته است. معروفی اکنون ساکن آلمان است، همچنان مینویسد و تسلطش بر شیوههای مدرن داستاننویسی و شناختش از تاریخ و اسطوره او را در زمره پرمخاطبترین نویسندگان ایرانی قرار داده است.
مجموعه داستانهای شگفتانگیز علم دریچهای است به ماجراهای خواندنی در تاریخ علم و فناوری.در این مجموعه با دورههای گوناگون پیشرفت علم و فناوری، دانشمندان بزرگ هر دوره و دستاوردها و ابزارهایی که زندگی ما را تغییر دادهاند، آشنا میشویم.جدولها و کادرهای حاشیهای کتاب، نقاط عطف تاریخ علم و فناوری را برجسته میکنند. هر کتاب دربردارندهی مجموعهای زیبا و متنوع از تصاویر و عکسهای مربوط به علم و فناوری است.
این داستان، یک افسانه ی اندونزیایی است.شاهزاده باندونگ به سرزمین همسایه حمله می کند و پادشاه آن کشور را می کشد. او عاشق لارا، دختر پادشاه، می شود. اما عشق بزرگ لارا کیست؟ شاهزاده باندونگ؟ یک مرد جوان از اهالی کشورش؟ پدرش؟ داستان را بخوانید تا ببینید که عاقبت لارا و شاهزاده باندنگ چه می شود؟
میدانستید ریاضی چقدر میتواند خوشمزه باشد؟!
آقا و خانم آسایش یک مهمانی خانوادگی دارند! در حالیکه آقای آسایش مشغول درست کردن ماکارونی و کوفته قلقلی معروفش است، خانم آسایش میزها و صندلیها را چنان میچیند که جا برای همه باشد. وقتی مهمانها سر میرسند هر کدام نقشهی خود را برای چیدن میز و صندلیها دارند…
این داستانِ طنزآمیز کودکان را به فکر دربارهی محیط و مساحت وا میدارد.
کتاب «مدرسه حشرات باحال» کتابی علمی با موضوع حشرهشناسی است که در قالب داستانهایی طنزآمیز، معمایی و هیجان انگیز به صورت کمیک استریپ بیان شده است.
هر فصل این کتاب دارای دو بخش است، بخش اول داستانی جذاب را با نقش آفرینی شخصیتهایی بامزه بیان میکند و بخش دوم در انتهای هر فصل تحت عنوان «علم به زبان ساده»، به توضیح علمی یک یا چند حشره در داستان آن فصل میپردازد. احتمالاً پس از خواندن این کتاب، دیگر ترسی از حشرات مخصوصاً سوسکها نخواهید داشت! حشراتی که در جهان طبیعت، بی روح و گاهی وحشتناک به نظر میرسند این اثر شخصیتهای دوست داشتنی منحصر بهفردی دارند که با بازیگوشی خود، صفحهای از دفتر خاطرات مدرسه حشرات باحال را رقم میزنند.
این کتاب از محبوبترین و پرفروشترین کتابهای کودک و نوجوان در سالهای اخیر در کشور چین است که با تصحیح پروفسور «جی یه» از چهرههای ماندگار حشرهشناسی آکادمی جانورشناسی علوم چین به چاپ رسیده است.
از گلبرگ های گل سرخ تا شُش های نهنگ ها، از اندازۀ دایناسورهای منقرض شده تا ساختار پیچیدۀ مغز شما، همه در فرایند تکامل شکل گرفته اند. آیا ممکن است چیزی به پیچیدگی و شگفت انگیزی طبیعت را بتوان با نظریه ای ساده مانند تکامل توضیح داد؟
در این کتاب خواهید دید که چگونه چارلز داروین مفهوم «انتخاب طبیعی» را معرفی کرد و چگونه دانشمندان بعدی، درک ما را از طبیعت کامل تر کردند.
کتاب تکامل مقدمه ای عمومی و قابل فهم برای آشنایی با بنیادی ترین فرایندهای شکل دهندۀ حیات بر روی کرۀ زمین است که به کمک تصاویری جذاب و رایانه ای، خواننده را مسحور می کند.
روباهی پیر، خود را مالک درخت سیب جلوی لانهاش میداند و دلش نمیخواهد حیوانهای دیگر از میوههای آن استفاده کنند. اما هنوز زیرک است و چشمهایش تیز و پرقدرتاند. روباه، راسویی جادوگر را به دام میاندازد و راسو در ازای آزادیاش، به او قول میدهد یک آرزوی روباه را برآورده کند. روباه آرزو میکند هرکس از درخت سیب بالا برود، به آن بچسبد و نتواند از آن جدا شود. این جادو را تنها روباه میتواند باطل کند. خبر بهزودی همهجا میپیچد و دیگر کسی جرئت نزدیکشدن به درخت را ندارد.
سالها به خوشی و خرمی سپری میشوند تا روزی روباه با زیرکی کاری میکند که مرگ به درخت بچسبد تا از دستش رها شود. مرگ اسیر میشود و روباه در امان میماند؛ اما این پایان ماجرا نیست…
مرگ، بخشی از زندگی هر موجودی است و زندگی، تنها با مرگ معنا مییابد؛ اما هیچیک از ما دوست نداریم بمیریم. کاترین شارر، نویسندهی امریکایی با فراز و فرودهای بجا، شیرین و حسابشده، طوری به بیان داستان میپردازد که موضوع مرگ برای کودک، باورپذیر میشود.
تصویرهای پرتحرک با ترکیببندیهای قدرتمند، روایتی جذاب و مناسب را ارائه میدهند؛ تصویرهایی که در کنار متن خلاقانه و بدیع، اثری خواندنی و بسیار تأثیرگذار برای کودکان و بزرگسالان پدید آوردهاند.
مانو و اونام دو پسر همسن و سالاند، اما یکی در صلح و دیگری در جنگ زندگی میکند. آنها شبیه هماند، درس میخوانند، خانواده دارند و پر از رؤیا و آرزو هستند. قرارگرفتن آنها در موقعیتهای گوناگون و تجربهی فضاهای متفاوت، خواستهها و آرزوهایشان را شکل میدهد. بازیهای جنگی برای مانو بسیار جذاب و سرگرمکننده است، درحالیکه اونام در جنگ و کشتار زندگی میکند.
زندگی در کنار خانواده و به دور از خشونت، حق همهی کودکان است. اِبِر، نویسندهی کاندید جایزهی آسترید لیندگرن، در روایتی موازی، با رویکردی صلحجویانه، دو کودک را در شرایط جنگ و صلح قرار میدهد و با قیاس فضاهای زندگی و نشاندادن واقعیتهای پیش روی آنها، چهرهی تلخ و زشت جنگ را به مخاطبانش نشان میدهد. و در این میان، آرامشی که شاید برای بسیاری عادی به نظر برسد، ارزش دیگرگونهای مییابد.
این کتاب، ضمن انتقاد از فرهنگ خشونتطلبانهی حاکم بر جامعههای مرفه، نیازها و دغدغههای کودکان و مردم کشورهای درگیر جنگ را به شکلی مؤثر مطرح میکند و قضاوت را به مخاطبان کودک و بزرگسال خود واگذار میکند.
ﺑﻮریﺲ یﻚ ﺑﭽﻪى ﻣﻌﻤﻮﻟی اﺳﺖ: ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻣیرود، دوﭼﺮﺧﻪﺳﻮارى ﻣیﻛﻨﺪ و از درﺧﺖ ﺑﺎﻻ ﻣیرود؛ درﺳﺖ ﻋیﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎى دیﮕﺮ. اﺻﻼً ﻣﻬﻢ ﻧیﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺪ و ﻗﻮارهاش ﺑﺎ ﺑﻘیﻪ ﻓﺮق ﻣیﻛﻨﺪ، ﭼﺸﻢﻫﺎى درﺷﺖﺗﺮى دارد یﺎ ایﻦﻛﻪ وﻗﺘی ﻧﻮزاد ﺑﻮده، ﭘﺪر و ﻣﺎدرش ﺗﻮى ﻣﺮداب ﭘیﺪایﺶ ﻛﺮدهاﻧﺪ. اﻣﺎ یﻚ روز ﺑﻮیی ﺑﻪ دﻣﺎﻏﺶ ﻣیﺧﻮرد ﻛﻪ در اﻋﻤﺎق ﺧﺎﻃﺮهاش ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه و او را ﺑﻪ یﺎد دوران ﻛﻮدﻛیاش ﻣیاﻧﺪازد؛ ﺑﻮى ﺧﺎﻧﻪ.
ﺑﻮریﺲ ﺑﺎ یﻚﻋﺎﻟﻤﻪ ﺳﺆال در ذﻫﻨﺶ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮداب ﻣیرود و ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺟﻮابﻫﺎیﺶ را ﭘیﺪا ﻣیﻛﻨﺪ.
او یک مشتزن حرفهای بود و از مشت زدن لذت میبرد و احساس قدرت می کرد. اما روزی رسید که دیگر چیزی برای مشت زدن نمانده بود، دیگر کسی برایش دست نمیزد، هورا نمیکشید و نمیدیدش. یک روز به تنهاییاش و به دستکشهای پارهاش فکر کرد. فکر کرد چرا دیگر مشتهایش کسی را خوشحال نمی کند حتی خودش را…
حسن موسوی تصویرگر جوان و بااستعدادی است که با رنگهای گرم و زنده، فرمهای زیبا و الگوهای تکرارشونده دنیای پرشوری را پیش چشم مخاطب زنده میکند. مشتزن، تقابل محبت و خشم را به نمایش میگذارد و مهار قدرت را یادآور میشود. داشتن زور بازو و مشتزنی میتواند خوب باشد، به شرط اینکه در راستای انساندوستی و همیاری به کار رود. مشتزن تا جایی در دل دیگران جا دارد که محبت را از یاد نبرده باشد.
در پایان، مشتزن حاصل عمرش را در اختیار کودکی میگذارد که دنیای آینده را خواهد ساخت. او به کودک مشتاق، اندیشیدن به هدف را میآموزد. شیوههای گوناگون ارتباط انسان و طبیعت و برخورد درست با طبیعت، به جای نابود کردنش، در این اثر برجسته شدهاند و پیام دوستی با طبیعت و شناخت تهدیدهایش را به مخاطب منتقل میکنند.
ویرجینیا گرگ شده است. او میغرد و زوزه میکشد و کارهای عجیب و غریب میکند. همه از دست رفتارهای او ناراحتند. وَنِسا خواهر ویرجینیا برای خوشحالی او دست به هر کاری میزند؛ اما هیچچیز حال ویرجینیا را خوب نمیکند. ویرجینیا در تخیلش به دنبال سرزمین چیزهای خوب میگردد. ونسا سرزمین چیزهای خوب را به شکل باغی بسیار زیبا بههمراه تاب و نردبان، روی دیوار اتاقخواب میکشد. ویرجینیا با دیدن این تصویرها بهطور شگفتانگیزی متحول میشود و خود را به دست نقاشی خیالی خواهرش میسپارد…
قلم مکلیر، پرمایه و زیباست و این اثر، گذشته از نگارش هنرمندانهاش، هنر را بهعنوان یک راهکار پیش پای کودکان میگذارد. ایزابل آرسنالت، خلاقانه و دلچسب، دنیای درون کودک را با تغییر ظاهریاش نشان میدهد. ویرجینیا روی تختش با گوشهای گرگیاش که از بالش بیرون زده است، دیده میشود. حال بد و ناامیدکنندهی او، در جریانی از سایههای درهم و برهم منعکس میشود.
«ویرجینیا گرگ میشود» داستانی نشاطبخش و مناسب برای مخاطبان در همهی سن و سالهاست که بر پایهی ارتباط نویسندهی معروف، ویرجینیا وولف با خواهر نقاشش، ونسا بل، نوشته شده است. این کتاب جوایز بسیاری کسب کرده است که از میان آنها میتوان به جایزهی گاورنر جنرالز سال ۲۰۱۲ و فهرست افتخار دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) اشاره کرد.
میخی بر دو چوب کوبیده میشود و قامت مترسکی شکل میگیرد. تکه پارچههای کهنه و کثیفی که دور تنش پیچیده میشوند، او را تبدیل به موجودی ترسناک میکنند که حیوانها و بچهها از او میترسند. کشاورز مترسک را بر دوش میگذارد و تا زمینهای کشاورزی میبرد و پایش را در زمین محکم میکند. قرار است مترسک، ترسناک باشد و حیوانهای متجاوز را فراری دهد، اما او نمیخواهد ترسناک باشد. نمیخواهد در زمین ساکن بماند.
اکبرپور، نویسندهی نامدار عرصهی ادبیات کودک و نوجوان ایران سعی کرده است با استفاده از این داستان جذاب، قضاوتنکردن بر اساس ظاهر را به مخاطبانش القا کند. در سنت ادبی ما معمولاً خوبها زیبا و بدها نازیبا هستند، اما داستان مترسک باور رایج را میشکند.
تصویرگر کتاب، مریم طهماسبی، تأثیر روانی رنگها را بهخوبی میشناسد و با رنگهای زنده و شاد، تصویرهایی پویا خلق کرده است. تصویرهایی که به متن جان میدهند و قدرت تجسم کودک را بالاتر میبرند.
این کتاب، دربارهی زندگی عادی و روزانهی هفت کودک از نقاط مختلف جهان از جمله ایران است. زمانی که شما در حال خواندن این کتاب هستید، ممکن است آنها مشغول خوردن صبحانه یا سرگرم بازی در بیرون از خانه باشند…
جهان ما مکان بسیار پهناوری است که میلیونها میلیون انسان در آن به روشهای متفاوتی زندگی میکنند و بیشتر آنها هم آگاهی چندانی از فعالیتها و شیوهی زندگی روزانهی دیگر انسانها ندارند. هرچه بیشتر دربارهی افراد متفاوت بیاموزیم، بیشتر به شباهت میان خودمان و آنها پی خواهیم برد و بیشتر پذیرای دیگران خواهیم شد.
این کتاب برای آشنایی کودکان با کشورهای مختلف جهان و سبک زندگی منحصر به فرد هر کدام از این خانوادهها، مناسب است. کودکان میتوانند تفاوتها و شباهتهای زندگی این کودکان را با هم مقایسه کنند و در نهایت حس همدلی آنها نسبت به دیگران تقویت میشود.